Oversigt

 Få overblikket

dknyt

Følg nyhederne

Kommunen

Læs baggrunden

Agora

Deltag i debatten

dk-portalerne

Vælg fagområde

Kuffert skal lette kommunikation
En ny kulturkuffert skal bruges til at undgå sproglige misforståelser mellem dagplejere og forældre med anden etnisk baggrund i Randers

RANDERS: 

- Husk gummistøvlerne til dit barn, i morgen skal vi på skovtur.

Beskeder som denne burde være en smal sag. Men er forældrene af anden etnisk oprindelse og dårligt taler dansk eller engelsk, så kan det hurtigt komme til at virke som en umulig opgave. Det har en lille gruppe dagplejere erfaret i Randers Kommune.

Da lederen af dagplejen, Kristian Bro Jensen, hørte om problemet, satte han gang i et projekt, der skal forbedre kommunikationen mellem dagplejere og tosprogede forældre.

Plancher med tøj
Han allierede sig derfor med pædagog Tania Norlen, der selv har oplevet vanskelighederne med at kommunikere med tosprogede forældre. Derfor havde hun også beskrevet et projekt, som skulle gøre noget ved det. Resultatet er efter et halvt års arbejde blevet til en kuffert med effekter, som dagplejeren kan bruge i kommunikationen med både forældre og barn.

- Jeg har blandt andet lavet nogle plancher til kufferten med årstiderne og billeder af forskelligt tøj, som barnet kan have brug for. Ud fra plancherne kan dagplejeren for eksempel forklare forældrene, at det er vinter, og barnet derfor har brug for en flyverdragt, så det kan komme ud at lege med de andre børn, forklarer Tania Norlen.

Det lyder måske banalt, men faktum er, at der er kommet nogle meget konkrete og brugbare værktøjer ud af Tanias arbejde, oplyser dagplejeleder Kristian Bro Jensen.

Samspil med forældrene
Kufferten er primært tænkt som hjælp i kommunikationen med de tosprogede forældre. Men der er også ting i kufferten, der bruges til børnene. Som et eksempel nævner Tania Norlen en børnebog, som hun har fået oversat til bosnisk og polsk.

- Dagplejen kan så læse bogen på dansk, og bagefter kan forældrene få bogen med hjem. Er det for eksempel en bosnisk famille, så har forældrene også en mulighed for at sætte sig ind i, hvad man taler med barnet om i dagplejen. Forældrene har også muligheden for at tage bogen op derhjemme og tale med barnet om den, forklarer Tania Norlen.

I Randers går omkring 50 tosprogede børn i kommunal dagpleje. De og deres forældre vil nu efter behov blive præsenteret for kulturkufferten. Sideløbende med præsentationen vil dagplejen arbejde videre med udviklingen af kufferten.

Vil eksportere ideen
Skulle der eksempelvis være daginstitutioner eller dagplejere fra andre kommuner, som synes at ideen er god. Så er de mere end velkommen til at kontakte dagplejelederen, Kristian Bro Jensen.

- Vi har ingen intentioner om at holde det for os selv, hvis det også kan hjælpe andre, siger han.


Fakta: Indholdet i kulturkufferten

  • Publikationen "Sprog og kultur" fra Undervisningsministeriet
  • To laminerede pap-ure med viser
  • Blancher med årstiderne og forslag til tøj
  • Bogen 'Mine første ord'
  • Idekatalog med erfaringer, udfordringer og ideer fra dagplejere
  • En gæstebog til at skrive erfaringer og ideer ned om kulturkufferten
  • Fire valgfrie temaer:- Bamse og kylling tøjdyr og puslespil- Bondegårdsdyr og puslespil- Kaj og Andrea tøjdyr- Peter plys og Tigerdyret

srl

Billedtekst: Pædagog Tania Norlen og dagplejer Helle Ågaard Petersen afprøver kulturkufferten.

Foto: Kenneth Lemvig Sørensen, Randers Kommune.



11/04/2012 08.15
Relaterede artikler
10/04/12 Skolestartere skal være bedre til dansk
30/03/12 Indvandreres modersmål på skoleskemaet
 
Share |
Nyhedsbrev Tip en ven Udskriv artikel
 

Dette materiale er underlagt 'Lov om ophavsret'. Der må tages en kopi til eget brug.
Der kan indgås aftale med dknyt om udnyttelse af indhold: dknyt@dknyt.dk eller 46 35 33 43